Время меряют ослами

Любую мысль можно выразить стандартным набором слов. Например:

– Я купил эту машину очень давно!

или

– I bought this car a very long time ago.

Просто, правильно и понятно. Но иногда хочется сказануть так, чтобы добавить перцу в свою речь. И, если в родном языке перчик сам просится на язык, то в языке выученном приходится заучивать обороты.
Заучим же! В английском есть очень прикольный оборот, который употребляется именно для выражения давности. Он весьма расхожий в Британии и употребляется только с сочетании с годами. Приведем пару примеров:

– Misha, this wallet looks really worn.
– Oh, yeah, I bought it donkey’s years ago.

– Hey, Johny, do you remember when Henry VIII lived?
– No clue, mate, but it was like donkey’s years ago!

Почему так говорят? Скорее всего произошел этот оборот от длинных ослиных ушей – donkey’s ears, которые отлично рифмуются с donkey’s years. И самое приятное, никаких артиклей, боже упаси, тут не нужно.

Пользуйтесь и да будет в вашей речи много перцу!

Обсуждение в Фейсбуке

Leave a reply:

Your email address will not be published.